Language Policy of Ukraine: Post-colonial Traditions and Anti-colonial Tendencies

Authors

DOI:

https://doi.org/10.28925/2412-2491.2026.269

Keywords:

language policy, language legislation, language norm, state language, language of national minorities, language of indigenous people

Abstract

The article describes common features of the colonial impact of Russia in the form of empire and the Soviet Union on the language policy of Ukraine, specifics of anti-colonial resistance and post-colonial manifestations caused by the deliberate purposeful influence of pro-Russian politicians and unconscious creation of norms of the Ukrainian language and foundations of the language policy under the influence of the inertia formed in the colonial society. Two factors of Ukraine's language policy were highlighted: the codification of literary language norms, and the legislative consolidation of the statuses of languages functioning in Ukraine, along with their specific uses in various aspects of social life. The article also describes the influence of Ukrainian linguists' inertia and the habit of perceiving Ukrainian language phenomena through the prism of the Russian language, as well as codifying the norms of the Ukrainian literary language by analogy with the Russian language. The article analyzes Ukraine’s language legislation, which establishes the status of Ukrainian as the state language and addresses the languages of indigenous peoples and national minorities. It also examines the normative regulation of the Russian language prior to the full-scale invasion by the Russian Federation, when pro-Russian politicians systematically promoted its special status, limiting the use of Ukrainian and neglecting the languages of indigenous peoples and national minorities. Additionally, the article addresses the current status of Russian as the language of the aggressor and occupying country. The positive impact of the expert assessments by the Council of Europe and its bodies on Ukraine's language legislation, particularly in ensuring the language rights of national minorities, has been demonstrated.

 

Downloads

Download data is not yet available.

References

Heneralnii rehionalno anotovanyi korpus ukrainskoi movy (HRAK). (2017-2024). M. Shvedova, R. fon Valdenfels, S. Yaryhin, A. Rysin, V. Starko, T. Nikolaienko ta in. – Kyiv, Lviv, Yena. – uacorpus.org.

Dotsenko, O. (2022). Bahatomovnist Ukrainy: dyskurs zakonodavchoho rehuliuvannia. Aktualni pytannia humanitarnykh nauk. Vyp 56, tom 2. DOI https://doi.org/10.24919/2308-4863/56-2-15

Zakon Ukrainy «Pro zasady derzhavnoi movnoi polityky»: 03.07.2012, № 5029-VI. URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2827-20#n190.

Zakon Ukrainy «Pro korinni narody Ukrainy»: 01.07.2021, № 1616-IX URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/ show/1616-IX#Text

Zakon Ukrainy «Pro natsionalni menshyny (spilnoty) Ukrainy»: 13.12.2022, № 2827-IX. URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2827-20#n190

Zakon Ukrainy «Pro ratyfikatsiiu Yevropeiskoi khartii rehionalnykh mov abo mov menshyn»: 15.05.2003, № 802-IV. URL: https://zakon.rada.gov.ua/ laws/show/802-15#Text.

Proiekt Konstytutsii – osnovnykh derzhavnykh zakoniv – Ukrainskoi Narodnoi Respubliky. (1921). Kyiv ‒ Terniv: Vydavnytstvo S.U.D.

Sinchenko, O. D., Havrylovska, M. V. (2016). Postkolonialni doslidzhennia: ukrainskyi vymir. Literaturnyi protses: metodolohiia, imena, tendentsii. (3). URL: https://litp.kubg.edu.ua/index.php/journal/article/view/212.

Slovnyk ukrainskoi movy: v 11 tomakh. 1970–1980.

Slovnyk ukrainskoi movy online. URL: https://sum20ua.com/?wordid=0&page=0.

Tyshchenko-Lamanskyi, R. (2022). «Meni soromno chytaty 10-tu stattiu Konstytutsii, de ye poturannia rosiiskii movi», – YaROSLAV KENDZOR. Media-khab «Tvoie misto» (miskyi portal, internet-telebachennia, dyskusiina platforma i prodakshn-studiia). URL: https://tvoemisto.tv/exclusive/te_shcho_my_maiemo_same_tsey_gerb_gimn_i_prapor_za_tse_my_zaplatyly_krymom__yaroslav_kendzor_pro_konstytutsiyu_134164.html.

Ukrainskyi pravopys. “Naukova dumka” NAN Ukrainy, 2019.

Fedun, O. (2001). Postkolonialna krytyka v ukrainskomu literaturoznavstvi. Slovo i chas. № 10. S. 10–13.

Feminityvy ta inshi bytvy. Proiekt, radosty, Ihorovych | Larysa Masenko. «Zhovti kedy», 21 veresnia 2024 r., https://www.youtube.com/watch?v=vFpsGpCXkvQ

Yasakova, N.Iu. (2023). Radianskyi kolonializm, ukrainska leksykohrafiia i funktsionuvannia prykmetnykiv. Sotsialne u movi ta mova v sotsiumi : monohrafiia na poshanu doktora filolohichnykh nauk, profesora Larysy Masenko. Kyiv : NaUKMA. C. 134-180.

Kobchenko N. Introduction. Language: Classic – Modern – Postmodern. 2025. 11. Р. 5–8.

Yasakova, N. (2025). The Significance of the Unsaid in the Dictionary: Lexicographical Evidence of the Status of Ukrainians in the Soviet Union. Language: Classic - Modern - Postmodern, (11), 145–170. https://doi.org/10.18523/lcmp2522-9281.2025.11.145-170

Downloads

Published

2026-05-30

How to Cite

Dotsenko, O. (2026). Language Policy of Ukraine: Post-colonial Traditions and Anti-colonial Tendencies. Studia Philologica, 1(1 (26), 111–125. https://doi.org/10.28925/2412-2491.2026.269

Similar Articles

<< < 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.