Перейти до головного
Перейти в головне навігаційне меню
Перейти на нижній колонтитул сайту
Open Menu
Поточний випуск
Архіви
Анонси
Про журнал
Галузь і проблематика
Редакційний штат
Процес рецензування
Публікаційна етика
Політика відкритого доступу
Індексування
Галузеві експерти
Контактна інформація
Подання
Керівництво для авторів
Заява про конфіденційність
Ліцензія
Пошук
Зареєструватися
Увійти
Головна
/
Архіви
/
№ 1 (26) (2026): Нові перспективи в дискурсології та перекладознавстві
№ 1 (26) (2026): Нові перспективи в дискурсології та перекладознавстві
DOI:
https://doi.org/10.28925/2412-2491.2026.26
Опубліковано:
2026-05-30
Весь випуск
Studia Philologica 26 - 2026 pdf (English)
Мовознавство
Зміна ролей і дейксис займенників першої особи множини у мюнхенській промові Дж. Д. Венса 2025 року
Ірина Алєксєєва
9-16
pdf (English)
Корпус COCA як репрезентативна база дослідження базових емоцій сучасної англійської мови
Наталія Бобер
17-34
pdf (English)
Ономастичний світ графічного роману “Пісочний чоловік” Ніла Ґеймана: стратегії та виклики українського перекладу
Ірина Василенко
35-44
pdf (English)
Структура дипломатичних промов: аналіз зустрічей РБ ООН з приводу України у 2024 році
Марія Гольцева
45-60
pdf (English)
Дієслівна домінанта теперішнього часу у ліриці Миколи Холодного
Жанна Гончарова
61-71
pdf (English)
Лексико-семантичне поле «Міграція» у сучасному британському новинному дискурсі: семантичні та кількісні аспекти на основі критичного аналізу дискурсу
Артем Гургіш
72-82
pdf (English)
Посесивні конструкції у східнополіських говірках: східнослов’янський контекст
Сальваторе Дель Гаудіо
83-97
pdf (English)
Семантичний клас лексики емітивних ситуацій: зіставно-типологічний аспект
Олег Деменчук
98-110
pdf (English)
Мовна політика України: постколоніальні традиції та антиколоніальні тенденції
Олена Доценко
111-125
pdf (English)
The Когнітивно-просторова топологія кінодискурсу "Star Wars"
Тарас Житник
126-142
pdf (English)
Ментальні моделі російсько-української війни в науково-популярній перспективі
Наталя Ізотова
143-154
pdf (English)
Від дискурсу до механіки: п'ятизначкова структура для аналізу лавкрафтівського жаху в цифрових іграх
Андрій Ісаков
155-169
pdf (English)
Засоби реалізації комунікативної стратегії маніпуляції персонажами-підлітками (на матеріалі американського кінодискурсу)
Олег Макаревич, Степан Давидович , Наталя Плахотнюк
170-184
pdf (English)
Жанрова специфіка сучасних журналістських автомобільних рецензій
Лариса Мелешкевич
185-201
pdf (English)
Переклад географічних реалій апокаліптичного роману.
Марина Мовчан
202-212
pdf (English)
Словесно-жестові ефекти у виступі віце-президента США Джей Ді Венса в Мюнхені у 2025 році
Сергій Потапенко, Василь Андрійко
213-225
pdf (English)
Позначки на полях Грецько-Латинського Псалтиря і таємне листування імператриці Адельгейди з графинею Матильдою Тосканською
Дана Радван
226-238
pdf (English)
Адекватність перекладу економічної термінології. Перевага людського перекладу над машинним?
Євгеній Рудов
239-250
pdf (English)
Концептуальні метафори шкіри та краси: аналіз реклами засобів догляду за шкірою англійською та литовською мовами
Лінас Селмістрайтіс, Вікторія Романова
251 - 264
pdf (English)
Дистрибуція уваги адресата в заголовках новинних текстів
Наталія Талавіра
265-274
pdf (English)
Особливості перекладу англійських термінів з галузі сонячної фотовольтаїки українською мовою
Тетяна Тищенко
275-284
pdf (English)
Адаптація в перекладі фантастичної літератури (на матеріалі роману Чарлі Г’юстона «Кечпенні»)
Олександра Чернікова
285-293
pdf (English)
Літературознавство
Готична традиція трансформації містичного досвіду в європейській лінгвокультурі
Оксана Галич
294-308
pdf (English)
counters2
Інформація
Для читачів
Для авторів
Для бібліотекарів
Мова
English
Українська
Подати статтю
Подати статтю