КОЛЬОРОНАЗВИ “ЖОВТИЙ” ТА “СИНІЙ” У СЕМАНТИЦІ ФРАЗЕОЛОГІЧНОЇ ОДИНИЦІ В АНГЛІЙСЬКІЙ ТА ФРАНЦУЗЬКІЙ МОВАХ

Authors

  • Валентина Іванівна Мельник Київський університет імені Бориса Гринченка, доцент кафедри германської та романської філології
  • Ольга Юріївна Качан Київський університет імені Бориса Гринченка, магістрант кафедри германської та романської філології

Keywords:

phraseological unit (PU), colour terms, image, language world

Abstract

The article deals with colour phenomenon and its representation in the phraseological units of French and English.  The major concern of the paper is given to the phraseological units with colour terms “yellow” and “blue”. Common and distinctive features of colour treatment are shown in both languages. There is an attempt to explain the divergence in the usage of  phraseological units with colour names “yellow” and “blue” in English and French, which is suggested in the conclusions to the article.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Валентина Іванівна Мельник, Київський університет імені Бориса Гринченка, доцент кафедри германської та романської філології

кандидат філологічних наук, доцент

References

Гете И.В. Избранные философские произведения. – М.:Наука, 1964. – 520 с.

Гете Иоганн Вольфганг Учение о цвете. Теория познания: Пер. с нем. Изд. 3-е. – М.: Книжный дом “ЛИБРОКОМ”, 2012. – 200с.

Гуменюк І.І. Кольористика у фразеології – Ключ до культурної інтерпретації (на мат. англ. та укр. мов) // Наук. пр. – Кам’янець-Подільський, 2005. – Вип. 11, т.1. – с. 211-217.

Люшер, М. Цветовой тест Люшера. − М.: АСТ, 2005. – 190 с.

Назарян А.Г. Фразеология современного франц. языка (Для институтов и факультетов иностранного языка) Учеб. Пособие. – М.: Высшая школа, 1976. – 318с.

Потебня А.А. Эстетика и поэтика. Александр Афанасьевич Потебня. – М.: Искусство, 1976. – 614с.

Психологія мовлення і психолінгвістика: навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів / Калмикова Л.О., Калмиков Г.В., Лапшина І.М., Харченко Н.В.; За заг. ред. Л.О. Калмикової. – К.: Переяслав-Хмельницький педагогічний інститут, в-во “Фенікс” 2008. – 235с.

Фомина В.С. Формирование и развитие

фразеологических единиц с названием основных цветов спектра как их компонентом: автореф. дис. …канд. филол. наук: спец. 10.02.01 рус. язык / В.С. Фомина. – Минск, 1992. – 25с.

Семантика кольороназв у номінаціях виразу обличчя – Режим доступу: http://www.nbuv.gov.ua/Portal/natural/nvvnu/filolog/2010_8/R3/Kuznyetsova.pdf

The Delaware Blue Hen: Fact and Fancy – Режим доступу: http: //www.udel.edu/research/kids/challenge/bluehenimages/bluehenfactsheet.pdf

Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь. – Изд. 4-е, переработанное и дополненное. – М.: 1984. – 944с.

Назарян А.Г. Почему так говорят по-французски. – М.: Наука, 1968. – 347с.

Downloads


Abstract views: 200

Published

2013-07-30

How to Cite

Мельник, В. І., & Качан, О. Ю. (2013). КОЛЬОРОНАЗВИ “ЖОВТИЙ” ТА “СИНІЙ” У СЕМАНТИЦІ ФРАЗЕОЛОГІЧНОЇ ОДИНИЦІ В АНГЛІЙСЬКІЙ ТА ФРАНЦУЗЬКІЙ МОВАХ. Studia Philologica, (1). Retrieved from https://studiap.kubg.edu.ua/index.php/journal/article/view/27

Issue

Section

Linguistics