ФОНЕТИЧНА ІНТЕРФЕРЕНЦІЯ В УКРАЇНСЬКО-НІМЕЦЬКОМУ КОМУНІКАТИВНОМУ ПРОСТОРІ
Ключові слова:
білінгвізм, двомовність, фонетична інтерференція, діти-білінгви, комунікативний про- стір.Анотація
У статті розглядаються основні аспекти мовної інтерференції. Особлива увага приділяється інтер-
ференції на фонетичному рівні в усному мовленні дітей-білінгвів віком від 3-х до 6-ти років в умовах фор-
мування штучного українсько-німецького комунікативного простору. У висновках визначено основні
фонетичні явища в німецькій мові, які завдавали складнощів під час освоєння мови у дітей, описується
мовна компетенція дітей на фонетичному рівні та вплив розбіжностей у німецькій та українській мо-
вах на просодичну структуру мовленнєвого повідомлення.
Завантаження
Посилання
Вайнрайх У. Языковые контакты: состояние и проблемы исследования. — Киев : Вища школа,
— 263 с.
Виноградов В. Лингвистические аспекты обучения языку. — М., 1976. — Вып. 2, с. 28–56.
Щерба Л. Избранные работы по языкознанию и фонетике. — Л., 1958. — С. 33–42.