Маркування інтертекстуальності в художньому дискурсі ХХ століття

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.28925/2311-2425.2025.248

Ключові слова:

художній текст, художній дискурс, інтертекстуальність, інтертекстуальний маркер, прямі та непрямі інтертекстуальні маркери

Анотація

Статтю присвячено дослідженню маркування інтертекстуальних включень у художньому дискурсі з метою розкриття семантико-функційного потенціалу імпліцитних та експліцитних маркерів інтертекстуальності у творах американських та англійських письменників ХХ століття. Аналіз інтертекстуальності в художньому дискурсі допоміг виявити інтертекстуальні маркери та визначити засоби їх репрезентації, систематизувати інтертекстуальні включення та встановити їх дискурсивно-функційний потенціал. Матеріалом дослідження слугували романи "The Crying of Lot 49" Томаса Пінчона та "A History of the World in 10½ Chapters" Джуліана Барнса. Методологія дослідження передбачала використання методу уважного читання для аналізу структури романів, методу текстологічного аналізу творів дібраного матеріалу, методи лінгвостилістичного та інтертекстуального аналізу для  ідентифікації й опису різних видів інтертекстуальності та міжтекстових зв’язків, методу інтермедіального аналізу для встановлення семантичних зв’язків між інтертекстуальними елементами належних до суміжних видів мистецтв,  семантико-стилістичного методу для опису мовностилістичних ресурсів та  їх семантики, методу  деконструкції для ідентифікації непрямих інтертекстуальних зв'язків між текстами. Розроблено критерії для ідентифікації та типологізації інтертекстуальних маркерів: прямі та непрямі. Окреслено особливості семантики й функціонування інтертекстуальних маркерів у проаналізованому корпусі матеріалу. Результати дослідження полягають у розробленні авторської таксономії прямих і непрямих маркерів інтертекстуальності, що дозволить оцінити вплив рівня читацької компетенції на розуміння художніх текстів.

 

Завантаження

Дані завантаження ще не доступні.

Посилання

Areshenkov, Yu. O. (2006). Osnovy linhvistychnykh doslidzhen’: materialy do spetskursu dlya studentiv filolohichnykh spetsial’nostey: navch. posib. Kryvyy Rih: KDPU. (in Ukrainian)

Babych, V. I. (2016). Leksyko-semantychnyy analiz movnostylistychnykh zasobiv vyrazhennya lirychnoho ya v idiodyskursakh R. Frosta ta K. Sendberha. Science and Education a New Dimension. Philology, IV(17), 16–20.

Baran, Ye., & Hazdag, V. (2024). Slovnyk filolohichnykh terminiv. Zakarpats’kyy uhors’kyy instytut imeni Ferentsa Rakotsi II, Berehove. (in Ukrainian)

Berbenets, L. (2008). Postmodernists’kyy pastysh yak sposib pobudovy ta forma isnuvannya tvoriv mystetstva ta krytychnoho tekstu. Visnyk L’vivs’koho universytetu. Seriya filolohichna, Vyp. 44, ch. 2, 327–338.

Bekhta, T. O. (2019). Tekst i dyskurs u novitnikh paradyhmah linhvistychnykh znan’. Vcheni zapysky TNU im. V. I. Vernads’koho. Seriya: Filolohiya. Sotsial’ni komunikatsiyi, Tom 30 (69), No4. Ch. 2, 18–22. Doi: https://doi.org/10.32838/2663-6069/2019.4-2/04

Boyko, O. O. (2021). Realizatsiya katehoriyi intertekstual’nosti v khudozhn’omu dyskursi fentezi: dysertatsiya kand. filol. nauk. Odesa, from https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/31317 (in Ukrainian)

Voloshuk, L. (2017). Intermedial’nist’ yak proyav mizh-mystets’koyi polifoniyi u novelakh Ol’hy Kobylyans’koyi. Synopsys: tekst, kontekst, media, 1 (17), 52–58. Doi: https://doi.org/10.28925/2311-259X.2017(1)2137

Vorobyova, M. V. (2006). Alyuzyvni zasoby u tekstakh polemichnoho dyskursu yak sposib vplyvu na chytacha. Visnyk SumDU. Seriya: Filolohichni nauky, 1(95).

Gokhman, K. Ye. (2017). Do pytannya korelyatsiyi terminiv "tekst" i "dyskurs". Naukovyy visnyk Pivdennoukrayins’koho natsional’noho pedahohichnoho universytetu im. K. D. Ushyns’koho. Linhvistychni nauky, № 25, 12–19.

Hrynyshyna, I. I., & Marchenko, T. M. (2012). Intertekstual’nist’ ta yii rol’ v analizi literaturnoho tvoru. Filolohichni nauky. Literaturoznavstvo, 12, 32–36.

Dzyk, R. (2018). Retseptsiya teoriyi intertekstual’nosti suchasnoyu ukrayins’koyu poetykoyu. Aktual’ni problemy literaturoznavchoyi terminolohiyi, 38, 38–45.

Zhalko, D. D. (2022). Markuvannya interdyskursyvnosti / intertekstual’nosti v kohnityvniy linhvistytsi. Visnyk KNLU. Seriya Filolohiya, 25(1). Kyyivs’kyy natsional’nyy linhvistychnyy universytet.

Kalenych, V. M. (2020). Intertekstual’nist’ u suchasnomu media dyskursi. In Modern Researches in Philological Sciences: collective monograph. Riga: Izdevnieciba "Baltija Publishing", from http://www.baltijapublishing.lv/omp/index.php/bp/catalog/view/36/653/1369-1.

Kolisnyk, Yu. (2010). Tekst i dyskurs: problemy defіnіtsіy. Visnyk Natsional’noho universytetu "L’vivs’ka politekhnika", No 675: Problemy ukrayins’koyi terminolohiyi. Bibliohrafіya: 13 nazv, from http://ena.lp.edu.ua/handle/ntb/6988.

Kondratenko, N. (2014). Spetsyfika intertekstual’noyi nominatsiyi v modernists’komu i postmodernists’komu khudozhn’omu tekstі. Ridnyy kray, № 2, 120–123, from http://nbuv.gov.ua/UJRN/Almpolt_2014_2_25 .

Kupets, I. Yu., & Karamysheva, I. D. (2020). Realizatsiya funktsiy hry sliv u romanakh Terri Pratchetta ta yikh perekladakh ukrayins’koyu. Sciences of Europe, (58-3), 53–56.

Liashko, O. V. (2020) Intertekstual’nist pravoslavnoyi propovidi: taksonomiya i funktsiyi (na materiali anhliyskoyi, rosiyskoyi ta ukrayins’koyi mov). (Dysertatsiya). Kyyivs’kyy natsional’nyy linhvistychnyy universytet, Kyyiv. (in Ukrainian)

Mats’ko, L. I., Sydorenko, O. M., & Mats’ko, O. M. (2003). Stylistyka ukrayins’koyi movy: Pidruchnyk. Za red. L. I. Mats’ko. Kyyiv: Vyshcha shkola. (in Ukrainian)

Merkotan, L. (2013). Zasoby realizatsiyi katehoriyi intertekstual’nosti. Studia linguistica, Vyp. 7, 358–363, from http://nbuv.gov.ua/UJRN/Stling_2013_7_58

Mitosek, Z. (2003). Teoriyi literaturnykh doslidzhen’. Simferopol’: Tavriya. (in Ukrainian)

Nych, R. (2007). Svit tekstu: poststrukturalizm i literaturoznavstvo (O. Haleta, per.). L’viv: Lytopys. (in Ukrainian)

Pavliy, A. (2023). Intertekstual’nist’ yak vyd literaturnoyi hry v suchasniy literaturi (na materiali tvoriv A. Merdok). Aktual’ni problemy inozemnoyi filolohiyi i linhvodydaktyky: zb. nauk. st. zdobuvachiv vyshchoyi osvity f-ty inozemnoyi filolohiyi KHNPU im. H. S. Skovorody, Vyp. 5, 170–173.

Pempus’, T. S. (2006). Metafora: teoretyko-literaturnyy aspekt. Visnyk Zhytomyrs’koho derzhavnoho universytetu imeni Ivana Franka, No 1 (26), 117–121.

Perelomova, O. S. (2008). Intertekstual’nist’ — strukturna oznaka tekstiv ukrayins’koho postmodernoho khudozhn’oho dyskursu. Visnyk SumDU. Seriya: Filolohiya, №1, 174–180, from http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/1727

Potapenko, S. (2019). Intertekstual’nist’ ta yii folklorystychi obriyi. Slovo i Chas, (11), 66–72.

Prybluda, L. M. (2013). Do problemy vyznachennya statusu khudozhn’oho dyskursu. Teoretychna i dydaktychna filolohiya, 16, 5, from https://dspace.nuft.edu.ua/jspui/bitstream/123456789/8737/1/hd.pdf

Prybluda, L. M. (2022). Khudozhn’iy dyskurs: problema interpretatsiyi. Vcheni zapysky TNU imeni V. I. Vernads’koho, 33(72)(1), 78–82.

Prokopenko, A. V., & Mozul’, R. V. (2020). Trudnoshchi perekladu intertekstual’nykh vklyuchen’ romanu antyutopiyi O. Haksli "Prekrasnyy novyy svit". Zapysky z romano-hermans’koyi filolohiyi, 2(45), 69–77.

Prosalova, V. A. (2019). Intertekstual’nyy analiz: teoriya i praktyka: navchal’nyy posibnyk. Vinnytsya. (in Ukrainian)

Raybedyuk, H. (2023). Intertekstual’ni markery biohrafichnoho dyskursu liryky Iryny Kalynets’. Filolohichni dialohy, (9), 115–122.

Selivanova, O. O. (2008). Suchasna linhvistyka: napryamy ta problemy: pidruchnyk. Poltava: Dovkillia-K. (in Ukrainian)

Semenyuk, O. A. (2019). Khudozhn’iy dyskurs yak vidobrazhennya avtors’koyi kartyny svitu (linhvokul’turolohichnyy pidkhid). Vcheni zapysky Tavriys’koho natsional’noho universytetu im. V. I. Vernads’koho. Seriya: Filolohiya. Sotsial’ni komunikatsiyi, 30(69)(1), 7–10.

Torchyns’ka, N. (2014). Chuzhe movlennya yak intertekstual’nyy element (na prykkladakh epihrafiv do tvoriv ukrayins’koyi literatury). Aktual’ni problemy filolohiyi ta perekladoznavstva, (7), 173.

Frolova, I. Ye., & Ometsyns’ka, O. V. (2018). Spetsyfika khudozhn’oho dyskursu ta yoho aspektiv. Visnyk Kharkivs’koho natsional’noho universytetu imeni V. N. Karazina. Seriya: Inozemna filolohiya. Metodyka vykladannya inozemnykh mov, from http://nbuv.gov.ua/UJRN/VKhIPG_2018_87_8

Chayun, I. (2023). Intermedial’nist’ yak pryntsyp pobudovy khudozhn’oho tekstu (teoretychnyy aspekt). Aktual’ni pytannya humanitarnykh nauk, Vyp. 64. T. 2, 253–257.

Shapoval, M. (2009). Intertekst u svitli rampy: mizhtekstovi ta mizhsub’yektni relyatsiyi ukrayins’koyi dramy. Kyyiv: Avtohraf. (in Ukrainian)

Shapoval, M. (2013). Intertekstual’nist’: istoriya, teoriya, poetyka: navchal’nyy posibnyk. Kyyiv: Vydavnycho-polihrafichnyy tsentr "Kyyivs’kyy universytet". (in Ukrainian)

Sharova, I. O. (2023). Markery intertekstual’nosti (transtekstual’nosti) ta mizhtekstual’ni zv’yazky. Sotsial’ni komunikatsiyi: instrumenty, tekhnolohiya i praktyka: materialy mizhnarodnoyi naukovo-praktychnoyi konferentsiyi, m. Zaporizhzhya, 28–29 kvitnya 2023 r., L’viv – Torun’: Liha-Pres, s. 52. Doi: https://doi.org/10.36059/978-966-397-313-5-13

Shvets’, Ya. (2010). Zastosuvannya terminiv intertekstual’nist’ ta intertekst u suchasniy komunikatyvniy linhvistytsi. Visnyk Natsional’noho universytetu "L’vivs’ka politekhnika", (675), 195–197.

Barnes, J. (1989). A history of the world in 10½ chapters. Vintage.

Barthes, R. (2001). From work to text. In V. B. Leitch et al. (Eds.), The Norton Anthology of Theory and Criticism (pp. 1470-1475). W. W. Norton and Company.

Broich, U. (1985). Formen der Markierung von Intertextualität. In U. Broich & M. Pfister (Eds.), Intertextualität: Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.

Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers, from https://www.perseus.tufts.edu/hopper/resolveform?type=exact&lookup=odos&lang=greek

Derrida, J. (1976). Of grammatology (G. C. Spivak Trans.). Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press.

Genette, G. (1997a). Palimpsests: Literature in the Second Degree. University of Nebraska Press.

Genette, G. (1997b). Paratexts: Thresholds of Interpretation. Cambridge University Press.

Holtus, S. (1994). Intertextuality and the reading of Roman poetry. In S. Hinds (Ed.), Intertextuality and Latin Literature. Cambridge: Cambridge University Press.

Kristeva, J. (1980). Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art. Chapter 4: Word, Dialogue, and Novel, 66-146.

Lachmann, K. (1850). Über die Aufgabe der Textkritik. Berlin: G. Reimer.

Lachmann, R. (1989). Concepts of intertextuality. In Issues in Slavic Literary and Cultural Theory (pp. 391-400). Bochum: Universitätsverlag Dr. Norbert Brockmeyer.

Lakoff G., Johnson M. (1980) Metaphors We Live By. – Chicago; London: The University of Chicago Press.

Pynchon, T. (1966). The Crying of Lot 49. Philadelphia: J.B. Lippincott Company, from https://royallib.com/read/Pynchon_Thomas/The_Crying_of_Lot_49.html#20480.

Rajewsky I. О. (2005). Intermediality, Intertextuality, and Remediation : A Literary Perspective on Intermediality. Intermédialités / Intermediality. No 6, 43–64. Doi: https://doi.org/10.7202/1005505ar.

Riffaterre, M. (1978). Semiotics of Poetry. Bloomington: Indiana University Press.

Riffaterre, M. (1979). La Production du texte. Paris: Seuil.

Sager, S. (1997). Intertextualität und die Interaktivität von Hypertexten. In Textbeziehungen: Linguistische und literaturwissenschaftliche Beiträge zur Intertextualität. Tübingen: Stauffenburg.

Seed, D. (1988). The Fictional Labyrinths of Thomas Pynchon. London: The Macmillan Press LTD.

Tanner, T. (1982). Thomas Pynchon. London–New York: Methuen.

Downloads


Переглядів анотації: 18

Опубліковано

2025-06-05

Як цитувати

Жалко, Д. (2025). Маркування інтертекстуальності в художньому дискурсі ХХ століття. Studia Philologica, (1 (24), 107–133. https://doi.org/10.28925/2311-2425.2025.248

Номер

Розділ

Мовознавство